Вибори по-англійськи і інші проблеми українських, вивчаємо англійську
Вибори по-англійськи і інші проблеми українських
На виборах Президента України втомився зустрічати одну і ту ж помилку в англійських звітах українських ЗМІ.
Зверніть, будь ласка, увагу!
По-русски вибори завжди у множині. По-англійськи однина є: election. Тобто, якщо мова про одні вибори - election. більше ніж про одних - elections.
Якщо вам так буде простіше, можете в голові тримати слово-недоперевод елекцію. Одна - елекцію (election), більше ніж одна - елекції (elections).
А можете взяти схоже слово - erection. Чи не будете ж ви по-англійськи говорити erections. маючи на увазі тільки одну ... споруду (так-так, слово erection перекладається і так теж). Звичайно, ж для однієї будівлі (if you know what I mean) ви скажете erection. а для більш ніж однієї (щасливі люди!) ви вже використовуєте форму множини - erections.
Ось приклади зі словника ABBY Lingvo:
to win an election - перемогти на виборах
to concede / lose an election - програвати на виборах; визнати свою поразку на виборах
to decide / swing an election - успішно провести вибори, домогтися успіху на виборах
to fix / rig an election - підтасовувати, фальсифікувати результати виборів
to hold an election - проводити вибори
to schedule an election - призначити вибори (на опредёленное час, опредёленную дату)
Зрозуміло, що носії української мови застосовують російську кальку: раз по-російськи у мн. ч. то і по-англійськи автоматично кажуть у мн. ч.
Наведу ще кілька типово українських помилок. пов'язаних з калькований використанням од. і мн. числа. Закликаю - з емоцією Жириновського в Парламенті - надалі їх не допускати.
Креветки - shrimp. Типова помилка в ресторанних меню. У мн. ч. бувають - коли мова йде про різні види креветок, а так - в од. ч. Наприклад, arugula salad with shrimp - салат з руколи з креветками.
Гроші - money - завжди однина (неісчісляемие * іменники бувають тільки в од. Ч.).
(Один) бакс - (one) buck. В український слово долар було запозичене від англійського bucks. За українськими правилами освіти мн. ч. ми отримали форму бакси (дійсно, не дуже зручно використовувати слово баки. яке вже має пару значень: контейнери і бакенбарди). Вийшла у нас форма двічі множини. Але по-англійськи якщо один, то buck. а якщо більше ніж один, bucks.
Годинники - і наручний, і настінні - в англійському мають форму од. ч. watch (одна штука) - watches (більше ніж одні), clock (в кол-ве 1 шт.) - clocks (в будь-якому іншому кількості).
Сан (к) і - хоч санчата, хоч для коней - також мають обидві форми в англійській мові: sledge - sledges, sleigh - sleighs.
Так виглядає салат з руколи з креветками в моєму улюбленому «бургомістра»
_______________
* Про неісчісляемость ми поговоримо окремо, там і розглянемо ще декілька типових помилок