Легалізація свідоцтва про народження, шлюб - детальна інформація про легалізацію будь-яких свідчень
При переїзді за кордон насамперед необхідно правильно оформити пакет паперів. Легалізація свідоцтва про шлюб та інших свідчень, виданих РАГСом, є обов'язковим процесом, для використання цих паперів закордоном. В іншому випадку, вони не будуть мати там юридичної сили.
Вартість і час виконання легалізації документів
Легалізація свідоцтва про народження в Україні повинна проходити під керівництвом фахівців, так як дана процедура складна і вимагає часу. Похід по міністерствах відніме у Вас багато сил, а вся підготовка може затягнутися надовго. Довірте цей процес нашій фірмі, і Ви гарантовано отримаєте паперу, придатні для використання в необхідної Вам країні.
Легалізувати потрібний документ можна за такими цінами і термінами, вказаними в таблиці:
Послуга консульської легалізації
* Ціна не є публічною офертою.
** Терміни розгляду документів Міністерствами і Посольствами можуть бути збільшені.
Для чого потрібна консульська легалізація свідоцтва про шлюб?
Легалізувати свідоцтво про народження чи шлюб необхідно при поїздці в країни, які не брали участі в підписанні Гаазької конвенції від 1961 року. Вимоги цих держав полягають у необхідності проводити легалізацію документів та їх перекладів. Найменші недоліки в процесі оформлення паперів можуть привести до того, що вони буду вважатися недійсними на території приймаючої сторони.
Як проходить легалізація свідоцтва про шлюб
Замовте легалізацію необхідного свідоцтва
Легалізуємо необхідне свідоцтво із ЗАГСу в найкоротші терміни
Для того, щоб легалізувати свідоцтво про шлюб та інші документи, видані РАГСом, необхідно підготувати сам документ. Він повинен відповідати деяким критеріям:
- відсутність ламінації;
- цілісність (всі дані на ньому повинні бути чітко видні);
- документ повинен бути нового зразка (в іншому випадку доведеться отримувати новий).
Якщо Вам необхідно легалізувати документ, але він загублений, в таких випадках проводиться процедура витребування документів. Також, запит кожної держави на оформлення документів може відрізнятися, що ускладнює процес легалізації для незнаючого людини.
Деякі країни можуть запросити переклад, зроблений акредитованим перекладачем, а для інших достатньо звичайного перекладу. До держав, що вимагає акредитований переклад, відноситься Італія. В такому випадку легалізація свідоцтва про смерть та її переклад повинні бути завірені.
AiTochka без проблем зробить все за Вас!
Бувають випадки, що міністерства надають неповноцінні консультації про те, як коректно легалізувати свідоцтво про смерть та інші папери, тому по приїзду за кордон у багатьох виникають проблеми з недійсністю паперу. Свої нюанси має і легалізація довіреності в Україні.
У такому випадку доводиться повертатися в Україну і оформляти документ заново. Взявши на себе відповідальність за оформлення, Ви ризикуєте наштовхнутися на безліч проблем, до яких відносяться і фінансові витрати.
Довірте процес легалізації нашої компанії, і Ви матимете змогу вберегти себе від зайвих ризиків, а витрачені кошти повністю окуплять себе. Для Вашої зручності прикріплюємо легалізовані свідоцтва:
Приклад легалізованого свідоцтва про народження
Минуле легалізацію свідоцтво про шлюб