Як правильно пишеться форс-мажор, форс мажор або форс-мажор
Форс-мажор означає надзвичайні обставини, які не можуть бути передбачені, наприклад, при складанні договору страхування туриста, що їде в чужу країну. Форс-мажор може трапитися при перельоті на літаку або проїзді на океанському лайнері, у виробництві та інших сферах діяльності людини.
Звичайно, це запозичене слово, про що мені підказали початковий звук [ф] і [ж] в слові "мажор". Це запозичення з французької мови. І що найцікавіше, там воно пишеться окремо:
А в українській мові це слово сприймається як єдине ціле і пишеться з дефісом. Так стверджують багато словники. Раз так, то треба підкорятися і писати його з дефісом, щоб не уславитися неуком.
Як ви можете бачити, слово Форс-мажор. має іноземне походження. Причому не просто від одного іноземного слова, а від цілих двох. Причому ці дві іноземні слова, є навіть іноземними по відношенню один до одного. Хоча французьку мову і походить від давнішої латині і входить до групи мов, які є його похідною.
Однак саме ці основи з різних мов і по суті є по відношенню один до одного чужорідними, то і в нашому російською мовою, повністю їх змішувати не стали, а підкреслили їх різне походження, написанням цього слова, через дефіс. Що в принципі є логічним кроком.
Форс-мажор в перекладі з французької мови означає в прямому сенсі - вища сила або непереборна сила, тобто обставини різко змінилися і не з вини ні тієї, ні іншої сторони, які повинні виконувати свої зобов'язання за взаємною згодою. Наприклад, сталося стихійне лихо і доставка товару в магазин постачальником припинена, а магазин закривається, тому що товару немає. У французькій мові словосполучення пишеться окремо: fors majeure. а в українському через дефіс: Форс-мажор - це легко запам'ятати.